人文日本新书:千年唐诗缘:唐诗在日本

编辑:庞大网互动百科 时间:2020-01-25 10:21:33
编辑 锁定
《千年唐诗缘:唐诗在日本》是2005年1月宁夏人民出版社出版的图书,作者宋再新。本书是《人文日本新书》系列的其中一本。
书    名
千年唐诗缘(唐诗在日本)
作    者
宋再新
ISBN
7227030202
页    数
216页
出版社
宁夏人民出版社
出版时间
第1版 (2005年1月1日)
装    帧
平装
开    本
32开
丛书名
人文日本新书

人文日本新书:千年唐诗缘:唐诗在日本内容简介

编辑
唐诗到底魅力何在,能使日本人对唐诗如痴如醉,一千多年来传诵唐诗绵绵不绝,古代日本文学作品里唐诗影响随处可见,但是日本古人对吟咏花鸟风月的唐诗佳句的偏爱却又与中国人的欣赏习惯有所不同。本书在介绍唐诗在日本的传播史的同时,通过考察日本人对唐诗的理解和鉴赏经过,介绍了各个时代的日本人接受唐诗影响的文化背景及其文学心理特征。本书后附有《千载佳句》全文,从中不仅可以窥知古代日本人欣赏唐涛的态度,亦可想见基于和歌传统的日本文学之特色。
本书是《人文日本新书》系列中的一本,该系列是一套具有丰富文化内涵与深刻人文精神的新型文化学术类图书,每册突出一个人文主题,小题精作。其体现了学术前沿、专家功力;体现了中国学者透视日本文化的独到见解。语言规范而不板滞,平易流畅,理、趣相得益彰,体例设置灵活生动,图文并茂,亲近阅读。对增进国人对异质文化的认识与了解,扩大视野,提升跨文化平等对话的能力,促进中日两国人民之间的沟通与理解,具有深远而悠长的意义。

人文日本新书:千年唐诗缘:唐诗在日本作者简介

编辑
宋再新,1952年3月生,吉林省长春市。四川大学外国语学院日文系教授。1985年毕业于四川外语学院日语系,文学硕士。1995年作为日本国际交流基金特约研究员到日本国学院大学研究一年。发表有《游仙窟与万叶集》(读书杂志)、《雪月花时最忆君》(读书杂志)等文,著有《和汉朗咏集文化论》(山东文艺出版社)、《日本文学百家》(共著 四川人民出版社),译有井伏鳟二的小说《黑雨》(四川人民出版社)和《芥川龙之介全集》(山东文艺出版社)之一部著。

人文日本新书:千年唐诗缘:唐诗在日本目录

编辑
引言
第一章 唐诗远播扶桑时
第一节 岛国早巳识汉籍
第二节 遣唐使求唐诗文
第三节 唐诗赠与使唐人
第二章 大和遍吟唐土诗
第一节 唐风倾倒平安朝
第二节 唐诗句意化和歌
第三节 和风选定唐佳旬
第四节 朗咏唐诗久不衰
第五节 名作处处见唐诗
第三章 《白氏文集》享独尊
第一节 君臣齐敬白居易
第二节 尊白却不喜讽喻
第四章 日本人也崇李杜
第一节 五山僧传《三体诗》
第二节 江户流行《唐诗选》
第三节 李杜诗名胜乐天
结语 唐诗魅力今犹在
附录:《千载佳句》原文
参考书目
出版者的话

人文日本新书:千年唐诗缘:唐诗在日本书摘

编辑
(P12-13)第二节
遣唐使求唐诗文
中国与日本之间的距离常常被形容为一衣带水,意思是两国之间的间隔仅仅像一条衣带一样窄。但是相对于古代人的航海技术来说,这个形容并不十分贴切。中国与日本之间虽然不能说是远隔重洋,但是大海的狂涛巨浪让现代人也不敢小觑,更遑论一两千年前的古人了。不过,大海并没有阻断中国和日本之间的交往。如果说秦始皇派徐福率三千童男童女到日本的传说难以考证的话,那么《汉书》和《三国志》里记载的倭人到汉、魏献见、朝献则证明了远在汉魏时代,日本使者已经多次到达中国,至于民间的往来当更早更多。
在《汉书》《后汉书》《三国志》《晋书》和《宋书》里关于日本(倭)的记载里,除了献见、朝献的记述之外,关于日本的情况大都是记录的传闻。不过看起来,当时倭的使者到中国来的主要目的似乎是想和邻近的大国保持友好关系从而能在与朝鲜半岛各国交往中处于有利地位,也就是说是出于政治上的考虑,而看不出有主动吸收中国先进文化的活动,也没有派留学生的记载。这大概可以理解为虽然中国文化或直接或经朝鲜半岛早已传到日本,但是日本的统治者还没有大规模、有组织地输入中国的典章制度和文化的迫切需求。
到了中国的隋代,在隋朝延续的三十七年间,根据《隋书》的记载共有三次遣隋使来访中国,但根据日本史书《日本书纪》的记载,推古天皇二十二年(614)曰本还派出了第四次遣隋使,并于第二年回国复命。从中国的历史上来看,隋、唐交替是历史性的大事件,而恰恰日本在隋、唐交替这段时期里也处于一个历史的转折点。在这个时期,日本出现了一位有传奇色彩的政治家圣德太子,他的政治活动为后来在645年被称为“大化改新”的政治改革奠定了基础。作为当时的天皇推古天皇的摄政,这位圣德太子603年仿中国官僚制度,在日本推行官位十二阶制度。604年圣德太子制定了被称为“宪法十七条”的日本首部行政成文法。这部法律以儒家思想、法家思想和佛教思想为指导思想,主张以和为贵,规范官僚的行为,试图建成以天皇为中心的中央集权国家。圣德太子还主张积极引进佛教、中国文化和政治制度,并派出了正式使节出使隋朝,这些使节就是遣隋使。圣德太子提倡佛教,试图用佛教来统一日本国内的思想,借尊崇佛教以镇护国家,所以遣隋使带了很多和尚到中国。《隋书·东夷传》有这样的记载:大业三年(607),其王(指倭王)多利思比孤遣使朝贡。使者日:“闻海西菩萨天子重兴佛法,故遣朝拜,兼沙门数十人来学佛法。”(1)这应该是中国史书对日本人来中国留学的最早记录,当时从日本来中国留学的是和尚,目的是学习佛法。不过从随遣隋使、遣唐使到中国学习后回到日本的和尚在日本政治、文化发展上所起的作用来看,到中国留学的和尚的任务并不只是学习佛法,他们无论是在学习、还是在参与文化交流方面都是非常积极的。
618年,大唐帝国取代隋王朝而崛起。一些跟随遣隋使来到中国的日本留学生、留学僧经历了中国改朝换代之后,回到了日本。据《日本书纪》(推古天皇)卅一年(623)记载:秋七月……是时,大唐学问者僧惠齐、惠光及医惠日、福因等并从智洗等来之。于是,惠日等共奏间曰:“留于唐国学者,皆学以成业,应唤。且其大唐国者,法式备定之珍国也,常须达。”(2)看来这些回到日本的留学僧、留学生对大唐的政治文化有了深刻的印象,认为大唐是法律完备的发达国家,故向朝廷进言应该召回在唐已学成人员,并应经常派遣人员到大唐去学习。果然,630年,日本就派出了第一次遣唐使,直至894年,日本共正式任命了十三次遣唐使,实际成行十二次。另外还派出一次专门迎接遣唐使回国的“迎入唐使”,三次陪唐朝赴日使节回国的“送唐客使”。……P12-13
词条标签:
社科书籍 出版物 书籍